Quran with English Translation Part 18

|@AL FAJR 89 The Dawn – Al-Fajr

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The devastation that befell Aad, Iram, Thamood and Pharaoh were not acts of Mother Nature, each were punished by Allah for their disbelief. Mother Nature is an invented name by those who disbelieve the warnings of Allah. 89:1- 14

89:1 By the dawn

# وَالْفَجْرِ 1

89:2 and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan),

# وَلَيَالٍ عَشْرٍ 2

89:3 by the even, and the odd,

# وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ 3

89:4 by the night when it journeys on!

# وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ 4

89:5 Is there in that an oath for the mindful?

# هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ 5

89:6 Have you not heard how your Lord dealt with Aad

# أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ 6

89:7 of the columned (city) of Iram,

# إِرَمَ ذَاتِ العِمَادِ 7

89:8 the like of which was never created in the countries?

# الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي البِلادِ 8

89:9 And Thamood, who hewed out the rocks of the valley?

# وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ 9

89:10 And Pharaoh, of the pegs (impaling his victims)?

# وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ 10

89:11 They were tyrants in the land

# الَّذِينَ طَغَوْا فِي البِلادِ 11

89:12 and exceeded in corruption therein.

# فَأَكْثَرُوا فِيهَا الفَسَادَ 12

89:13 (For that) your Lord let loose upon them a scourge of punishment;

# فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ 13

89:14 indeed, your Lord is ever watchful.

# إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ 14

 

|@ Test here and regret on the Day of Judgement 89:15-26

89:15 As for man, when his Lord tests him by honoring him and favoring him, he says, ‘My Lord, has honored me.’

# فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ 15

89:16 But when He tests him by restricting his provision, he says, ‘My Lord has humiliated me.’

# وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ 16

89:17 No! But you show no good to the orphan,

# كَلاَّ بَل لاَّ تُكْرِمُونَ اليَتِيمَ 17

89:18 nor do you urge one another to feed the needy.

# وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ المِسْكِينِ 18

89:19 and you devour the inheritance with greed,

# وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلاً لَّماً 19

89:20 and you ardently love wealth.

# وَتُحِبُّونَ المَالَ حُباًّ جَماًّ 20

 

|@ The people of Hell 89:21-26

89:21 No! But when the earth quakes and is pounded,

# كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكاًّ دَكاًّ 21

89:22 and your Lord comes with the angels, rank upon rank,

# وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفاًّ صَفاًّ 22

89:23 and Gehenna (Hell) is brought near on that Day the human will remember, and how shall the Reminder be for him?

# وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى 23

89:24 He will say, ‘Would that I had forwarded (good works) for my life!’

# يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي 24

89:25 But on that Day none will punish as He (Allah) will punish,

# فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ 25

89:26 nor will any bind as He binds.

# وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ 26

 

|@ The satisfied soul on the Day of Judgement 89:27-30

89:27 O satisfied soul,

# يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ المُطْمَئِنَّةُ 27

89:28 return to your Lord well-pleased, well-pleasing.

# ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً 28

89:29 Join My worshipers and

# فَادْخُلِي فِي عِبَادِي 29

89:30 enter My Paradise!

# وَادْخُلِي جَنَّتِي 30

 

|@AL BALAD 90 The Country – Al-Balad

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The Companions of left and the Companions of right and wastefulness and good deeds 90:1-20

90:1 No, I swear by this country (Mecca),

# لا أُقْسِمُ بِهَذَا البَلَدِ 1

90:2 and you are a lodger in this country.

# وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا البَلَدِ 2

90:3 And by the giver of birth, and whom he fathered,

# وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ 3

90:4 We created the human in fatigue.

# لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ فِي كَبَدٍ 4

90:5 Does he think that none has power over him!

# أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ 5

90:6 He will say, ‘I have destroyed a vast wealth.’

# يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَداً 6

90:7 Does he think that none has observed him?

# أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ 7

90:8 Have We not given him two eyes,

# أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ 8

90:9 a tongue, and two lips,

# وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ 9

90:10 and guided him on the two paths (of good and evil)?

# وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ 10

90:11 Yet he has not scaled the height.

# فَلاَ اقْتَحَمَ العَقَبَةَ 11

90:12 What could let you know what the height is!

# وَمَا أَدْرَاكَ مَا العَقَبَةُ 12

90:13 (It is) the freeing of a slave,

# فَكُّ رَقَبَةٍ 13

90:14 the giving of food upon the day of hunger

# أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ 14

90:15 to an orphaned relative

# يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ 15

90:16 or to a needy person in distress;

# أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ 16

90:17 so that he becomes one of those who believe, charge each other to be patient, and charge each other to be merciful.

# ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ 17

90:18 Those are the Companions of the Right.

# أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ المَيْمَنَةِ 18

90:19 But those who disbelieve in Our verses, they are the Companions of the Left,

# وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ المَشْأَمَةِ 19

90:20 with the Fire closed above them.

# عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ 20



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)