Quran with English Translation Part 6

|@AN NAML 27 The Ants – An-Naml

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The importance of prayer and charity 27:1

27:1 TaSeen. Those are the verses of the Koran, a clear Book,

# طس‌ تِلْكَ آيَاتُ القُرآنِ وَكِتَابٍ مُّبِينٍ 1

27:2 a guidance and glad tidings to believers,

# هُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ 2

27:3 who establish their prayers, and pay the obligatory charity, and are certain of the Everlasting Life.

# الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ 3

 

|@ The deeds of the unbeliever 27:4-5

27:4 As for those who do not believe in the Everlasting Life, We have decorated for them their works, and they wander blindly.

# إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ 4

27:5 Such are those for whom there is an evil punishment, and in the Everlasting Life are the greatest losers.

# أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ العَذَابِ وَهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخْسَرُونَ 5

 

|@ The Koran was sent by Allah 27:6

27:6 You have received the Koran from the Wise, the Knower.

# وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى القُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ 6

 

|@ Moses becomes a prophet and the arrogance of Pharaoh 26:7-14

27:7 When Moses said to his household, ‘Indeed, I can see a fire far away. I will go and bring you news of it or I will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves.’

# إِذْ قَالَ مُوسَى لأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَاراً سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ 7

27:8 And when he came near it he was called, ‘Blessed be (Moses) who is in the (light of) fire and (the angels) who are around it! Exaltations to Allah, Lord of the Worlds!

# فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ مَن فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ 8

27:9 Moses, it is I, Allah, the Almighty, the Wise.

# يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ العَزِيزُ الحَكِيمُ 9

27:10 Cast down your staff.’ And when he saw it writhing like a serpent, he turned about retreating, and did not turn back. ‘Moses, do not fear, indeed the Messengers do not fear (when they are) with Me,

# وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِراً وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لاَ تَخَفْ إِنِّي لاَ يَخَافُ لَدَيَّ المُرْسَلُونَ 10

27:11 except he who has done evil, then, after evil, has changed into good. I am the Forgiving, Most Merciful.

# إِلاَّ مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ 11

27:12 Put your hand inside your collar and it will come out luminous without evil – among the nine signs to Pharaoh and his nation, indeed they were an impious nation.’

# وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْماً فَاسِقِينَ 12

27:13 But when Our signs came to them visibly, they said, ‘This is plain sorcery.’

# فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ 13

27:14 They denied them unjustly out of pride, though their souls acknowledged them. See, how was the end of the corrupt workers!

# وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْماً وَعُلُواًّ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُفْسِدِينَ 14

 

|@ The story of Prophet Solomon and the miracles given to him by Allah 27:15-16

27:15 We gave knowledge to David and Solomon. They said, ‘Praise be to Allah who has preferred us above many of His believing worshipers.’

# وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ عِلْماً وَقَالا الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ المُؤْمِنِينَ 15

27:16 Solomon inherited David. He said, ‘Know, my people, we have been taught the speech of birds and given everything. Surely, this is a clear bounty.’

# وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الفَضْلُ المُبِينُ 16

 

|@ Solomon hears the warning of the ant 27:17-19

27:17 We gathered to Solomon his army of jinn, humans and birds; gathered and dispersed,

# وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ 17

27:18 and when they came to the Valley of the Ants, an ant said, ‘Ants, go into your dwellings lest Solomon and his army should, unknowingly, crush you.’

# حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لاَ يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ 18

27:19 He smiled, and laughed at its words, and said, ‘My Lord, inspire me that I should be thankful for Your blessing with which You have blessed me and my parents, and that I may do good works that will please You. Admit me, by Your Mercy, among Your righteous worshipers.’

# فَتَبَسَّمَ ضَاحِكاً مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحاً تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ 19

 

|@ The hoopoe brings Solomon news about Sheba 27:20-28

27:20 He (Solomon) reviewed the birds and said, ‘Why is it that I do not see the hoopoe here? Or is he among the absent?

# وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لاَ أَرَى الهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الغَائِبِينَ 20

27:21 Surely, I will punish him with a terrible punishment, or I will slaughter him or he gives me a good reason.’

# لأُعَذِّبَنَّهُ عَذَاباً شَدِيداً أَوْ لأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 21

27:22 He was not long in coming, and said, ‘I know what you do not know. I come to you from Sheba with certain news.

# فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَأٍ بِنَبَأٍ يَقِينٍ 22

27:23 There I found a woman ruling over them. She possess everything and has a great throne.

# إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْوَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ 23

27:24 But she and her people prostrate to the sun instead of Allah. And satan has made their deeds seem pleasing to them and barred them from the Path, and therefore they are not guided.

# وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لاَ يَهْتَدُونَ 24

27:25 Do they not prostrate themselves to Allah who brings forth all that is concealed in the heavens and earth and He knows what they hide and what they reveal?

# أَلاَّ يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الخَبْءَ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ 25

27:26 Allah, there is no god except He, the Lord of the Mighty Throne.’

# اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ 26

27:27 He (Solomon) replied, ‘We shall see if what you have said is true or whether you are among those who lie.

# قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الكَاذِبِينَ 27

27:28 Take my letter, and drop it to them. Then turn aside and see what they shall return.’

# اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ 28

 

|@ Sheba receives Solomon’s letter and sends him gifts 27:29-37

27:29 She (the Queen of Sheba) said, ‘O Council, look, an honorable letter has been dropped to me.

# قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ 29

27:30 It is from Solomon and it is “In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful.

# إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنِّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 30

27:31 Do not rise up against me, but come to me in surrender (Muslims).”‘

# أَلاَّ تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ 31

27:32 She said, ‘O Council, let me hear your counsel, concerning my affairs, for I am not used to deciding an affair until you bear me witness.’

# قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْراً حَتَّى تَشْهَدُونِ 32

27:33 They replied, ‘We are possessors of force and great might. It is for you to command, so consider what you will.’

# قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُوْلُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالأَمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ 33

27:34 She said, ‘When kings enter a village, they ruin it and humiliate its nobles. And this they will do.

# قَالَتْ إِنَّ المُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ 34

27:35 But I shall send them a gift and see what the messengers bring back.’

# وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ المُرْسَلُونَ 35

27:36 But when he came to Solomon, he said, ‘Is it wealth that you would give me, when Allah has given me that which is better than He has given to you? No, but instead you rejoice in your gift!

# فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّا آتَاكُم بَلْ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ 36

27:37 Go back then, we shall surely come against them with soldiers of which they have no power to oppose, and we shall drive them from there abased and humiliated.’

# ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُم بِجُنُودٍ لاَّ قِبَلَ لَهَُم بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُم مِّنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ 37

 

|@ Solomon’s meeting with Sheba and her conversion 27:38-44

27:38 And he said, ‘O Council, which of you will bring me her throne, before they come to me, Muslims (submissive to Allah)?’

# قَالَ يَا أَيُّهَا المَلأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ 38

27:39 An efreet (an extremely strong jinn) among the jinn replied, ‘I will bring it to you before you rise from your place; I have the strength and am trustworthy.’

# قَالَ عِفْرِيتٌ مِّنَ الجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ 39

27:40 But he who had knowledge of the Book, said, ‘I will bring it to you before your glance comes back to you.’ And when he saw it set before him, he (Solomon) said, ‘This is a favor from my Lord that He might test me whether I am thankful or ungrateful. Whosoever gives thanks gives thanks only for his (own soul’s) good, but he who is ungrateful, truly my Lord is Rich and Generous.’

# قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِراًّ عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ 40

27:41 (Then) he said, ‘Let her throne be disguised, so that we can see whether she is guided or if she is among those who are not guided.’

# قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لاَ يَهْتَدُونَ 41

27:42 And when she came she was asked, ‘Is your throne like this?’ And she replied, ‘It looks like it.’ And we were given the knowledge before her, and were Muslims.

# فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَكَذَا عَرْشُكِ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ وَأُوتِينَا العِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ 42

27:43 That which she worshipped, other than Allah, had prevented her, for she came from an unbelieving nation.

# وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَافِرِينَ 43

27:44 It was said to her, ‘Enter the pavilion.’ And when she saw it, she thought it was a pool of water, and bared her legs. But he said, ‘It is a pavilion smoothed with crystal.’ She said, ‘My Lord, I have wronged myself, and I become a Muslim (submissive) with Solomon to Allah, Lord of the Worlds.’

# قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ 44

 

|@ The story of Prophet Salih and the punishment of Thamood 27:45-53

27:45 To Thamood We sent their brother Salih saying, ‘Worship Allah.’ But they were two parties in dispute with one another.

# وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحاً أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ 45

27:46 ‘My nation,’ he said, ‘why do you wish to hasten evil rather than good? Why do you not ask the forgiveness of Allah, in order that you find mercy?’

# قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الحَسَنَةِ لَوْلا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ 46

27:47 They said, ‘We predict an evil omen from you and those who are with you.’ He replied, ‘Your prediction is with Allah, you are a nation being tested.’

# قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ 47

27:48 In the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform.

# وَكَانَ فِي المَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ 48

27:49 They said, ‘Let us swear by Allah to attack him and his family at night, then we will tell his guardian we were not witnesses of the destruction of his family; and surely we are truthful.’

# قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ 49

27:50 And they devised a scheme and, without their knowledge, We devised a scheme.

# وَمَكَرُوا مَكْراً وَمَكَرْنَا مَكْراً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ 50

27:51 And behold the consequences of their devising! We destroyed them, and their nation altogether.

# فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ 51

27:52 Those are their houses, all are in ruins because of the evil they committed; surely in this there is a sign for nation who know.

# فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 52

27:53 And We saved those who believed and were cautious.

# وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ 53

 

|@ Lot and the punishment of his indecent nation 27:54-58

27:54 And Lot, he said to his nation, ‘Do you commit indecencies with your eyes open!

# وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ 54

27:55 Do you approach men lustfully instead of women! No, you are an ignorant nation.’

# أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ 55

27:56 Yet the only answer of his nation was that they said, ‘Expel the family of Lot from your village, they are people who purified themselves!’

# فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ 56

27:57 So We saved him and his family, except his wife, whom We decreed should stay behind.

# فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الغَابِرِينَ 57

27:58 And we rained on them a rain (of stones); indeed it is an evil rain that rains on those that are warned.

# وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَاءَ مَطَرُ المُنذَرِينَ 58

 

|@ The challenge of Allah to those who doubt 27:59-75

27:59 Say, ‘Praise belongs to Allah and peace be upon His worshipers whom He has chosen!’ Who is more worthier, Allah or that which they associate!

# قُلِ الحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ 59

27:60 Is He who created the heavens and the earth, and sent water from the sky for you and caused gardens to grow full of beauty of which its tree you could never grow, is there a god with Allah? No, but they are a nation who set up equals with Him!

# أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنْبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ 60

27:61 Who has established the earth a fixed place and set therein rivers; and set for it firm mountains and placed a barrier between the two seas, is there a god with Allah? No, most of them are without knowledge.

# أَمَّن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلالَهَا أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ البَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ 61

27:62 Who answers the oppressed when he supplicates to Him and removes evil and appoints you as inheritors of the earth, is there a god with Allah? How little you remember!

# أَمَّن يُجِيبُ المُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ 62

27:63 Who guides you in the darkness of the land and sea, and sends the winds bearing glad tidings of His Mercy, is there a god with Allah? Exalted is Allah above what they associate.

# أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ البَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ 63

27:64 Who originates creation, then brings it back again, who gives you sustenance from the heaven and the earth, is there a god with Allah? Say, ‘Bring us your proof if you are among the truthful!’

# أَمَّن يَبْدَأُ الخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 64

27:65 Say, ‘None in the heavens or the earth knows the Unseen except Allah, and they are not aware when they shall be resurrected.’

# قُل لاَّ يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ الغَيْبَ إِلاَّ اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ 65

27:66 No, their knowledge fails them as to the Everlasting Life; no, they are in doubt about it, no, they are blind to it.

# بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ 66

27:67 The unbelievers say, ‘When we and our fathers are turned to dust, shall we be brought forth?

# وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُراباً وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ 67

27:68 We were promised this before, and so were our fathers. It is but the fictitious story of the ancients.’

# لَقَدْ وَعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ 68

27:69 Say, ‘Journey in the land and see what was the end of the sinners.’

# قُلْ سِيرُوا فِي الأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ المُجْرِمِينَ 69

27:70 Do not be sorry for them, nor be distressed for what they devise.

# وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلاَ تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ 70

27:71 And they ask, ‘When will this promise come, if what you say is true?’

# وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 71

27:72 Say, ‘It may be that part of what you seek to hasten on is already riding behind you.’

# قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ 72

27:73 Surely, your Lord is bountiful to the people; yet most of them do not give thanks.

# وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ 73

27:74 Surely, your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal.

# وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ 74

 

$ The Koran relates many of the things the Children of Israel are at variance 27:76-79

27:75 There is not a thing hidden in the heaven and earth except that it is in a Clear Book.

# وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ 75



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)


OR
JOIN 243,040 + SUBSCRIBERS
What is Islam? What does it say about the purpose of life? You deserve to know about the fastest growing religion in the world. - Being a pious Muslim its our responsibility to spread the message of Islam..
SHARE
OR
JOIN 243,040 + SUBSCRIBERS
What is Islam? What does it say about the purpose of life? You deserve to know about the fastest growing religion in the world.
PGlmcmFtZSBzcmM9Ii8vd3d3LmZhY2Vib29rLmNvbS9wbHVnaW5zL2xpa2UucGhwP2hyZWY9aHR0cHMlM0ElMkYlMkZmYWNlYm9vay5jb20lMkZBbGxhaEthYXJpbSZ3aWR0aCZsYXlvdXQ9YnV0dG9uX2NvdW50JmFjdGlvbj1saWtlJnNob3dfZmFjZXM9ZmFsc2Umc2hhcmU9dHJ1ZSZoZWlnaHQ9MjEmYXBwSWQ9NzMxMzI5MzAzNjExMjY3IiBzY3JvbGxpbmc9Im5vIiBmcmFtZWJvcmRlcj0iMCIgc3R5bGU9ImJvcmRlcjpub25lOyBvdmVyZmxvdzpoaWRkZW47IGhlaWdodDoyMXB4OyIgYWxsb3dUcmFuc3BhcmVuY3k9InRydWUiPjwvaWZyYW1lPg==