Quran with English Translation Part 5

$ Lot warns his homosexual nation 26:165-169

26:165 What, do you come to the males of the world,

# أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ العَالَمِينَ 165

26:166 and leave your wives whom your Lord has created for you? No, but you are a transgressing nation.’

# وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ 166

26:167 ‘Lot,’ they replied, ‘if you do not desist, you shall be thrown out.’

# قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ المُخْرَجِينَ 167

26:168 He said, ‘Truly, I am a detester of what you do.’

# قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ القَالِينَ 168

 

$ Lot is saved from his nation 26:169-175

26:169 ‘My Lord, save me and my people from that they are doing.’

# رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ 169

26:170 So We saved him and all his people,

# فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ 170

26:171 except an old woman who stayed behind,

# إِلاَّ عَجُوزاً فِي الغَابِرِينَ 171

26:172 then We destroyed the others.

# ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ 172

26:173 We rained upon them a rain, and evil is the rain (of stones) on those that are warned.

# وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَاءَ مَطَرُ المُنذَرِينَ 173

26:174 Surely, in that there is a sign. Yet most of them do not believe.

# إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ 174

26:175 Your Lord, He is the Almighty, the Most Merciful.

# وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزِيزُ الرَّحِيمُ 175

 

|@ The story of Prophet Shu’aib and the dwellers of the Thicket 26:176-195

26:176 The dwellers of the Thicket belied their Messengers.

# كَذَّبَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ المُرْسَلِينَ 176

26:177 Shu’aib said to them, ‘Will you not be cautious?

# إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلاَ تَتَّقُونَ 177

26:178 I am for you an honest Messenger.

# إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ 178

26:179 So fear Allah, and obey me.

# فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ 179

26:180 I ask of you no wage for this; my wage is only with the Lord of the Worlds.

# وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى رَبِّ العَالَمِينَ 180

 

$ Shu’aib warns his people to trade with fairness 26:181-196

26:181 Fill up the measure, do not be among the cheats,

# أَوْفُوا الكَيْلَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ المُخْسِرِينَ 181

26:182 and weigh with the straight scale,

# وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ المُسْتَقِيمِ 182

26:183 and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption.

# وَلاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ 183

26:184 Fear He who created you, and the generations of the ancient.’

# وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الأَوَّلِينَ 184

26:185 They replied, ‘You are surely one of those bewitched.

# قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ المُسَحَّرِينَ 185

26:186 You are but a human like ourselves, we think that you are one of the liars.

# وَمَا أَنْتَ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الكَاذِبِينَ 186

26:187 Drop down on us lumps from heaven, if you are one of the truthful.’

# فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ 187

26:188 He said, ‘My Lord knows what you are doing.’

# قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ 188

26:189 But they belied him, then the punishment of the Day of Shadow (raining fire) seized them. Truly, it was the punishment of a dreadful day.

# فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 189

26:190 Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe.

# إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ 190

26:191 Your Lord, He is the Almighty, the Most Merciful.

# وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ العَزِيزُ الرَّحِيمُ 191

26:192 Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds.

# وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ العَالَمِينَ 192

26:193 The honest Spirit (Gabriel) brought it down

# نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأَمِينُ 193

26:194 upon your heart (Prophet Muhammad), in order to be one of the warners,

# عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ المُنذِرِينَ 194

26:195 in a clear, Arabic tongue.

# بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ 195

 

|@ The Children of Israel reject Prophet Muhammad although he was mentioned in their scriptures 26:196-213

26:196 Truly, it is in the Books of the ancients.

# وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الأَوَّلِينَ 196

26:197 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel?

# أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ 197

26:198 If We had revealed it to a non-Arab,

# وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الأَعْجَمِينَ 198

26:199 and he had recited it to them, they would not have believed.

# فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ 199

26:200 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harm doers;

# كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ المُجْرِمِينَ 200

26:201 they shall not believe in it until they see the painful punishment

# لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا العَذَابَ الأَلِيمَ 201

26:202 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware,

# فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ 202

26:203 and then they will say, ‘Shall we be respited?’

# فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ 203

26:204 Do they wish to hasten Our punishment?

# أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ 204

26:205 What do you see? If We gave them enjoyment for years,

# أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ 205

26:206 and then what they were promised comes to them,

# ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ 206

26:207 what avail will their past enjoyments be to them?

# مَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ 207

26:208 We never destroyed a village that did not have warners

# وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ لَهَا مُنذِرُونَ 208

26:209 for a reminder, and We never harmed.

# ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ 209

26:210 It was not the satans who brought it down;

# وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ 210

26:211 it is not for them, nor are they able.

# وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ 211

26:212 Truly, they are expelled from hearing.

# إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ 212

26:213 So do not call upon another god with Allah, lest you should be one of those who are punished.

# فَلاَ تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ المُعَذَّبِينَ 213

 

|@ Allah orders Prophet Muhammad to start preaching to his tribe and family 26:214-220

26:214 Warn your tribe and your near kinsmen.

# وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ 214

26:215 and lower your wing to the believers who follow you.

# وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ المُؤْمِنِينَ 215

26:216 If they disobey you, say, ‘I am quit of what you do.’

# فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ 216

26:217 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful,

# وَتَوَكَّلْ عَلَى العَزِيزِ الرَّحِيمِ 217

26:218 who sees you when you stand

# الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ 218

26:219 and when you turn among those who prostrate themselves.

# وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ 219

26:220 Surely, He is the Hearer, the Knower.

# إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ العَلِيمُ 220

 

|@ Those upon whom the satans descend 26:221-223

26:221 Shall I tell you on whom the satans descend?

# هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ 221

26:222 They descend on every guilty impostor.

# تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ 222

26:223 They listen, but most of them are liars.

# يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ 223

 

|@ Poetry other than that in praise of Allah and His Prophet 26:224-227

26:224 Poets are followed by the perverse.

# وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الغَاوُونَ 224

26:225 Have you not seen how they wander in every valley,

# أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ 225

26:226 and they say what they do not do?

# وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ 226

26:227 Except those who believe, and do good works and remember Allah in abundance and became victorious after they had been wronged. The wrongdoers will surely know which turn they will be returning to (Hell).

# إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ 227

Next Part 6



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)