Quran with English Translation Part 4

|@ The story of Prophet Noah and the Ark 23:23-30

23:23 We sent Noah to his nation. ‘Worship Allah, my nation,’ he said, ‘for you have no god except He. Will you not be cautious? ‘

# وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ 23

23:24 The unbelieving assembly of his nation said, ‘This is but a human like you, who desires to gain superiority over you. Had Allah willed, He could have sent down angels. We never heard of this among our ancient forefathers.

# فَقَالَ المَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لأَنزَلَ مَلائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الأَوَّلِينَ 24

23:25 He is nothing else except a man who is mad, so watch him for awhile.’

# إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ 25

23:26 He (Noah) said, ‘Lord, help me, for they belie me.’

# قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ 26

23:27 We said to him, ‘Make the Ark under Our Eye, and Our Revelation, and then when Our command comes and the oven gushes water, take onboard a pair from every kind and your family, except him against whom the decision has already been passed. Do not address Me concerning those who have done evil; they shall be drowned.

# فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ القَوْلُ مِنْهُمْ وَلاَ تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ 27

23:28 And when you and all those with you are seated in the Ark, say, ‘Praise be to Allah who has saved us from the harm doing nation.’

# فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الفُلْكِ فَقُلِ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ القَوْمِ الظَّالِمِينَ 28

23:29 And say, ‘Lord, let me land a blessed landing. You are the Best of harborers.’

# وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنْتَ خَيْرُ المُنزِلِينَ 29

23:30 Surely, in that are signs, and surely We will put (nations) to the test.

# إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ 30

 

|@ The disbelieving generations after Noah 23:31-44

23:31 Then We produced after them another generation

# ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ 31

23:32 and We sent to them a Messenger from themselves, saying, ‘Worship Allah, for you have no god except He. Will you not be cautious?’

# فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ 32

23:33 The unbelieving assembly of his nation, who belied the encounter of the Everlasting Life, and on whom We had bestowed ease in this life, said, ‘This is but a human like yourselves; he eats of what you eat and drinks of what you drink.

# وَقَالَ المَلأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ 33

23:34 If you obey a mortal like yourselves, you shall be lost.

# وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَراً مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَّخَاسِرُونَ 34

23:35 What, does he promise you that when you are dead and turned to dust and bones, you will be brought forth?

# أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَاباً وَعِظَاماً أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ 35

23:36 After, after with that which you are promised!

# هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ 36

23:37 There is nothing but our present life; we die, and we live, and we shall not be resurrected.

# إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ 37

23:38 He is nothing but a man who has forged against Allah a lie, we will never believe him.’

# إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ 38

23:39 He said, ‘Help me, Lord, they belie me.’

# قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ 39

23:40 He replied, ‘Before long, by the morning, they shall be remorseful.’

# قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ 40

23:41 And the Cry seized them in justice and We made them withered. So begone with the harm doing nation.

# فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ 41

23:42 After them We produced other generations

# ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُوناً آخَرِينَ 42

23:43 no nation outstrips its term, nor do they put it back.

# مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ 43

23:44 Then We sent Our Messengers in succession. Yet whenever its Messenger came to a nation they belied him, so We made them follow others, and We made them but as tales, so begone the nation who did not believe!

# ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضاً وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْداً لِّقَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ 44

 

|@ Pride, the common factor between satan and Pharaoh 23:45-48

23:45 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority

# ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 45

23:46 to Pharaoh and his Council, but they were very proud, and they were a tyrannical nation.

# إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْماً عَالِينَ 46

23:47 ‘What! ‘ they said, ‘are we to believe in two mortals like us, whose nation are our worshipers?’

# فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ 47

23:48 So they belied them, and they were among the destroyed.

# فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ المُهْلَكِينَ 48

23:49 And We gave Moses the Book, in order that they might be guided.

# وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ 49

 

|@ Jesus and Mary are amongst the signs of Allah 23:50-56

23:50 We made the son of Mary and his mother a sign, and gave them a refuge on a hillside where there was a hollow and a spring.

# وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ 50

23:51 Messengers! Eat of that which is good and do good deeds; I have knowledge of the things you do.

# يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحاً إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ 51

23:52 Your nation is but one nation, and I am your Lord, therefore fear Me.

# وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ 52

23:53 Yet they have split their affairs between themselves into sects, each rejoicing in what it has.

# فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُراً كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ 53

23:54 Leave them in their perplexity for a time.

# فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ 54

23:55 Do they think that in giving them wealth and children

# أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ 55

23:56 We hasten in good works for them? No, they are not aware.

# نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الخَيْرَاتِ بَل لاَّ يَشْعُرُونَ 56

 

|@ Description of believers 23:57-63

23:57 Those who tremble in fear of their Lord,

# إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ 57

23:58 who believe in the verses of their Lord;

# وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ 58

23:59 who associate none with their Lord,

# وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لاَ يُشْرِكُونَ 59

23:60 who give what they give, with their hearts quaking, that they will return to their Lord;

# وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ 60

23:61 those, hasten in good works, outracing to them.

# أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ 61

23:62 We charge no soul with more than it can bear. We have a Book with Us which speaks the truth, and they shall not be wronged.

# وَلاَ نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ 62

23:63 But their hearts are in ignorance of this (Koran); and they have deeds besides that which they are doing.

# بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِّن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ 63

 

|@ The people of Hell 23:64-72

23:64 But when We seize with the punishment those of them that live in ease, they groan.

# حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ 64

23:65 (We shall say), ‘Do not groan today, surely you shall receive no help from Us.’

# لاَ تَجْأَرُوا اليَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لاَ تُنصَرُونَ 65

23:66 My verses were recited to you, but you turned upon your heels,

# قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ 66

23:67 being proud against it, talking foolishness by night.

# مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِراً تَهْجُرُونَ 67

23:68 Should they not think upon the saying? Or, did anything come upon them that had not come upon their ancient forefathers?

# أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا القَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الأَوَّلِينَ 68

23:69 Or, is it because they do not recognize their Messenger that they denied him?

# أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُوَلَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ 69

23:70 Do they say he is mad! No, he came to them with the truth, but most of them hate the truth.

# أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ 70

23:71 Had the truth followed their fancies, the heavens, the earth, and all who live in them would have surely been corrupted. No, We brought them their Remembrance; but from their Remembrance they turn away.

# وَلَوِ اتَّبَعَ الحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ 71

23:72 Or, do you ask a tribute from them? Your Lord’s tribute is better. He is the Best of providers.

# أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ 72

 

|@Disbelieve 23:-73-83

23:73 Indeed you (Prophet Muhammad) are calling them to a Straight Path,

# وَإِنَّكَ لَتَدْعُوَهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ 73

23:74 but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path.

# وَإِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ 74

23:75 If We had mercy on them and removed their afflictions, they would still persist in their insolence, wandering blindly.

# وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّنضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ 75

23:76 Already We have seized them with the punishment, but they neither humbled themselves to their Lord, nor did they beseech Him,

# وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ 76

23:77 when We opened on them a gate of severe punishment, they utterly despaired.

# حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ 77

23:78 It was He who produced for you hearing, eyes, and hearts, yet little is that you thank.

# وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ 78

23:79 It was He who scattered you on the earth, and before Him you shall be gathered.

# وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 79

23:80 It is He who revives and makes to die, and to Him belong the alternation of the night and the day. Will you not understand!

# وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ 80

23:81 No, but they said what the ancients said before them,

# بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُونَ 81

23:82 ‘When we are dead and become dust and bones shall we be resurrected?

# قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 82

23:83 We and our fathers have been promised this before. It is but fictional stories of the ancients.’

# لَقَدْ وَعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ 83

 

|@ Dialog with the unbelievers 23:84-98

23:84 Say, ‘If you have knowledge, to whom belongs the earth?’ and, ‘whoever is in it?’

# قُل لِّمَنِ الأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 84

23:85 They will say, ‘To Allah.’ Say, ‘Then will you not remember!’

# سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ 85

23:86 Say, ‘Who is the Lord of the seven heavens, and of the Great Throne?’

# قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ 86

23:87 They will say, ‘Allah.’ Say, ‘Will you not be cautious?’

# سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ 87

23:88 Say, ‘In whose Hands is the Kingdom of all things, He protects, and none protects against Him, if you have knowledge!’

# قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 88

23:89 ‘Allah,’ they will reply. Say, ‘How then can you be so bewitched?’

# سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ 89

23:90 No, We have brought the truth to them, but they are liars.

# بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ 90

23:91 Allah has not taken to Himself any son, there is no other god with Him. Were this otherwise each god would have taken that which he created, and some of them would have risen above others; Exalted is Allah beyond that they describe!

# مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذاً لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ 91

23:92 (He is) the Knower of the Unseen and the Seen, High Exalted be He above that they associate.

# عَالِمِ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ 92

23:93 Say, ‘Lord, if You should show me that which they are promised,

# قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ 93

 

$ Supplication of the believers 23:94-98

23:94 O my Lord, do not put me among the harm doing people.’

# رَبِّ فَلاَ تَجْعَلْنِي فِي القَوْمِ الظَّالِمِينَ 94

23:95 Indeed, We are able to show you that which We promised them.

# وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ 95

23:96 Repel evil with that which is better. We know that which they describe.

# ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ 96

23:97 And say, ‘O my Lord, I seek refuge in You from evil suggestions of the satans.

# وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ 97

23:98 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me.’

# وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ 98

 

|@ The regret of the unbeliever 23:99-100

23:99 Until, when death comes to one of them he says, ‘My Lord, let me go back,

# حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ المَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ 99

23:100 that I should do righteousness in that I forsook. ‘No! It is only a word which he will speak. Behind them there shall stand a barrier till the Day that they shall be resurrected.

# لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ 100

 

|@ The scales on the Day of Judgement 23:101-108

23:101 And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other.

# فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلاَ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَاءَلُونَ 101

23:102 Those whose scales are heavy shall prosper,

# فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ المُفْلِحُونَ 102

 

$ The speech of the people of Hell 23:103-108

23:103 but those whose scales are light shall forfeit their souls and live in Gehenna (Hell) forever.

# وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ 103

23:104 The fire lashes their faces and therein are shriveled lips.

# تَلْفَحُ وَجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ 104

23:105 (We shall say), ‘Were My verses not recited to you, and did you not belie them?’

# أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 105

23:106 ‘Lord,’ they will reply, ‘adversity prevailed over us and we were erring.

# قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْماً ضَالِّينَ 106

23:107 Our Lord, bring us out of it. If we return (to disbelieve and sin), then we shall indeed be harm doers.’

# رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ 107

23:108 He will say, ‘Slink there in it and do not speak to Me.’

# قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلاَ تُكَلِّمُونِ 108

 

|@ The repayment of patient believers 23:109-111

23:109 Among My worshipers there were a party who said, ‘Lord, we believed. Forgive us and have mercy on us; You are the Best of the merciful.’

# إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ 109

23:110 But you took them for laughingstock, mocking at them, until they caused you to forget My remembrance.

# فَاتَّخَذْتُمُوَهُمْ سِخْرِياًّ حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ 110

23:111 Today I shall recompense them for their patience, for it is they that have won.

# إِنِّي جَزَيْتُهُمُ اليَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الفَائِزُونَ 111

 

|@ Ask yourself for what purpose were you created 23:112-118

23:112 And He will ask, ‘How many years did you live on earth?’

# قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ 112

23:113 They will reply, ‘A day, or part of a day; ask those who have kept count.’

# قَالُوا لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ العَادِّينَ 113

23:114 He will say, ‘You have tarried a little, did you know?

# قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ 114

23:115 Did you think that We had created you only for play, and that you would never be returned to Us? ‘

# أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثاً وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لاَ تُرْجَعُونَ 115

23:116 High Exalted be Allah, the King, the Truth. There is no god except He, the Lord of the Noble Throne.

# فَتَعَالَى اللَّهُ المَلِكُ الحَقُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ العَرْشِ الكَرِيمِ 116

23:117 Whosoever calls upon another god, other than Allah, having no proof his reckoning will be with his Lord. The unbelievers shall never prosper.

# وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الكَافِرُونَ 117

23:118 And say, ‘My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful.’

# وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ 118

 

|@AN NUUR 24 The Light – An-Noor

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

24:1 This is a chapter which We have sent down and appointed; and in it We have sent down clear verses in order that you will remember.

# سورة أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 1

 

$ Fornication 24:2-3

24:2 You shall lash the fornicatress and the fornicator each with a hundred lashes. In the religion of Allah, let no tenderness for them seize you if you believe in Allah and the Last Day; and let their punishment be witnessed by a party of believers.

# الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ وَلاَ تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ المُؤْمِنِينَ 2

24:3 The fornicator shall marry none but a fornicatress or an idolatress; and the fornicatress none shall marry her but a fornicator or an idolater; that is forbidden to the believers.

# الزَّانِي لاَ يَنكِحُ إِلاَّ زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى المُؤْمِنِينَ 3

 

|@ Protection of innocent women 24:4-10

24:4 Those who accuse chaste women, and cannot produce four witnesses, you shall lash them with eighty lashes. And never accept their testimony, for they are evildoers,

# وَالَّذِينَ يَرْمُونَ المُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَاجْلِدُوَهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلاَ تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَداً وَأُوْلَئِكَ هُمُ الفَاسِقُونَ 4

24:5 except those among them that afterwards repent and mend their ways. Allah is Forgiving, Merciful.

# إِلاَّ الَّذِينَ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 5

24:6 And those who accuse their wives and have no witnesses except themselves, let them testify by swearing by Allah four times that he is of the truthful,

# وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ 6

24:7 and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars.

# وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الكَاذِبِينَ 7

24:8 But the punishment will be averted from her if she swears four times that he is of the liars,

# وَيَدْرَأُ عَنْهَا العَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الكَاذِبِينَ 8

24:9 and on the fifth time the Wrath of Allah shall be upon her if he is of the truthful.

# وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ 9

24:10 If it were not for the bounty of Allah to you and His Mercy, and that Allah turns, and is the Wise,

# وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ 10

 

$ Do not listen to or indulge in slander; repel it with truth 24:11-20

24:11 those who came with the slander were a number of you. Do not regard it evil for you, rather it is good for you. Every person of them shall have the sin that he has earned charged to him. As for he who took upon himself the greater part there is a mightier punishment.

# إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنكُمْ لاَ تَحْسَبُوهُ شَراً لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُم مَّا اكْتَسَبَ مِنَ الإِثْمِ وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ 11

24:12 Had you heard it, and the believing men and women, thought good thoughts about one another said, ‘This is a clear falsehood!’

# لَوْلا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ المُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْراً وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ 12

24:13 Why, did they not bring four witnesses against it? But since they did not bring the witnesses, before Allah they are the liars.

# لَوْلا جَاءُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاءِ فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الكَاذِبُونَ 13

24:14 But for the bounty of Allah and His Mercy towards you in this life and in the Everlasting Life you would have been sternly punished for that which you were involved.

# وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ 14

24:15 You carried with your tongues and uttered with your mouths what you did not know. You have thought it a trifle, but before Allah it was a mighty thing.

# إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّناً وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ 15

24:16 When you heard it, why did you not say, ‘It is not right for us to speak of this. Exaltations to You! This is a mighty slander!’

# وَلَوْلا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ 16

24:17 Allah exhorts you never again to repeat the like, if you are believers.

# يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَداً إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ 17

24:18 Allah makes plain to you His verses, and Allah is the Knower, the Wise.

# وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 18

24:19 Those who love that indecency should be broadcast about those who believe theirs is a painful punishment in this world and in the Everlasting Life. Allah knows, and you do not know.

# إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ 19

24:20 If it was not for the bounty of Allah to you and His Mercy, and Allah is the Gentle, the Most Merciful.

# وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ 20

 

|@ Following satan leads to indecency and dishonor 24:21

24:21 Believers, do not follow in the steps of satan, for those who follow the steps of satan, he bids to indecency and dishonor. But for the bounty of Allah to you, and His Mercy no one of you would ever have been purified; but Allah purifies whom He will; Allah is the Hearer, the Knower.

# يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَى مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَداً وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 21

 

|@ Those who are well off should look after their kinsmen and the poor 24:22

24:22 Do not let those of you who possess bounty and plenty swear not to give kinsmen, and the poor, and those who emigrate in the way of Allah. Let them pardon and forgive. Do you not yearn that Allah forgives you? And Allah is the Forgiver, the Most Merciful.

# وَلاَ يَأْتَلِ أُوْلُوا الفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي القُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلاَ تُحِبـُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 22

 

|@ The punishment of those who harm innocent women 24:23-24

24:23 Surely, those who defame chaste, unsuspecting, believing women, shall be cursed in this world and in the Everlasting Life, and for them there is a mighty punishment.

# إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ المُحْصَنَاتِ الغَافِلاتِ المُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ 23

24:24 On the Day when their tongues, hands and feet shall testify against them concerning what they were doing.

# يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 24

24:25 Upon that Day Allah will pay them their due in full, and they will know that Allah is the clear truth.

# يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الحَقُّ المُبِينُ 25

 

|@ Evil women and men, good women and men 24:26

24:26 Evil women for evil men, and evil men for evil women; good women for good men, and good men for good women these are clear of what has been said; for them is forgiveness, and a generous provision.

# الخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ 26



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)