Quran with English Translation Part 13

|@AL QAMAR 54 The Moon – Al Qamar

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ Those adamant in their disbelieve 54:1-8

54:1 The Hour is drawing near, and the moon is split (in two).

# اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ القَمَرُ 1

54:2 Yet if they see a sign (the unbelievers) turn their backs and say, ‘This is but a continuation of sorcery!’

# وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ 2

54:3 They have belied, and follow their own fancies. But, every issue will be settled!

# وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ 3

54:4 Tidings containing a deterrent have come to them

# وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ 4

54:5 which are full of wisdom; but the warnings do not help.

# حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ 5

54:6 Therefore, turn away from them. On the Day when the Caller summons them to a terrible thing,

# فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ 6

54:7 their eyes will be humbled as they come out from their graves as if they were scattered locusts,

# خُشَّعاً أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ 7

54:8 running (with their necks extended) to the Caller. The unbelievers will say, ‘This is indeed a harsh Day!’

# مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ 8

 

|@ Allah saves Noah and his followers from his disbelieving nation 54:9-17

54:9 (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying, ‘Mad!’ and he was reprimanded.

# كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ 9

54:10 Then he supplicated to his Lord, (saying), ‘I am overcome, help me!’

# فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ 10

54:11 We opened the Gates of Heaven with torrential water

# فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ 11

54:12 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter.

# وَفَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى المَاءُ عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ 12

54:13 We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)

# وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ 13

54:14 that ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.

# تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ 14

54:15 We have left it as a sign. Is there any that will remember?

# وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 15

54:16 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 16

54:17 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 17

 

|@ Allah saves Hood and his followers from his disbelieving nation 54:18-22

54:18 Aad too belied. How then were My punishment and My warnings!

# كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 18

54:19 And We sent against them a howling wind in a Day of continuous ill fortune

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ 19

54:20 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palm-trees.

# تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ 20

54:21 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 21

54:22 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember?

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 22

 

|@ Allah saves Salih and his followers from his disbelieving nation 54:23-32

54:23 Thamood, too, belied Our warnings.

# كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ 23

54:24 They said, ‘Are we to follow a mortal who is one of us? Then indeed, we would surely be in error and insane.

# فَقَالُوا أَبَشَراً مِّنَّا وَاحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَّفِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 24

54:25 Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar.’

# أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ 25

54:26 (To him We said), ‘Tomorrow they shall know who is the arrogant liar.

# سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الكَذَّابُ الأَشِرُ 26

54:27 We are sending to them as a trial, a she-camel, so watch them and have patience.

# إِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ 27

54:28 Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn.’

# وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ المَاءَ قِسْمَةٌ بَينَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ 28

54:29 But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.

# فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ 29

54:30 How then were My punishment and My warnings!

# فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ 30

54:31 Then We sent against them one Shout and they became like the trampled twigs of the (sheep) pen-builder.

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ المُحْتَظِرِ 31

54:32 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 32

 

|@ Allah saves Lot and his family from his disbelieving nation 54:33-40

54:33 The nation of Lot belied Our warnings.

# كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ 33

54:34 We let loose on all of them a squall of clay stones, except for the house of Lot whom We saved at dawn

# إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِباً إِلاَّ آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ 34

54:35 through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful.

# نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ 35

54:36 He had warned them of Our assault but they disputed the warnings.

# وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ 36

54:37 They even solicited of him his guests, but We obliterated their eyes, ‘Now, taste My punishment and My warnings!’

# وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 37

54:38 And at daybreak a determined punishment came upon them.

# وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ 38

54:39 ‘Now, taste My punishment and My warnings!’

# فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ 39

54:40 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 4

 

|@ Pharaoh is punished on account of his disbelief 54:41-42

54:41 The warnings also came to Pharaoh’s people,

# وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ 41

54:42 but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.

# كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ 42

 

|@ Everything, great or small is recorded 54:43-55

54:43 What then, are your unbelievers better than those? Or do you have an immunity (written) in the Scrolls?

# أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلائِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ 43

54:44 Or do they say, ‘We are a gathering that will be victorious?’

# أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ 44

54:45 Most certainly their gatherings shall be routed, and they will turn their backs.

# سَيُهْزَمُ الجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ 45

54:46 Rather, the Hour is their encounter. And that Hour will be most calamitous and bitter.

# بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ 46

54:47 Indeed the wrongdoers are in error and a raging fire.

# إِنَّ المُجْرِمِينَ فِي ضَلالٍ وَسُعُرٍ 47

54:48 On the Day when they are dragged on their faces into the Fire, (it will be said to them), ‘Taste the touch of the Scorching!’

# يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وَجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ 48

54:49 Indeed, We have created all things according to a measure.

# إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ 49

54:50 And Our Order is but one word like the flashing of an eye.

# وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ 50

54:51 And We destroyed those like you, is there any that will remember!

# وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ 51

54:52 All their deeds are in the Scrolls,

# وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ 52

54:53 everything, be it great or small, is recorded.

# وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ 53

54:54 Indeed, the cautious shall live amid gardens and a river,

# إِنَّ المُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ 54

54:55 in a secure abode, in the presence of the Powerful King.

# فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ 55

 

|@AR RAHMAAN 55 The Merciful – Ar-Rahman

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The Mercy of Allah and His signs 55:1-12

55:1 The Merciful

# الرَّحْمَنُ 1

55:2 has taught the Koran.

# عَلَّمَ القُرْآنَ 2

55:3 He created the human

# خَلَقَ الإِنسَانَ 3

55:4 and taught him its pronunciation.

# عَلَّمَهُ البَيَانَ 4

55:5 The sun and the moon to a reckoning.

# الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 5

55:6 The stars and the trees prostrate themselves.

# وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6

55:7 He raised the heaven on high and set the scale.

# وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ المِيزَانَ 7

55:8 Do not transgress the scales.

# أَلاَّ تَطْغَوْا فِي المِيزَانِ 8

55:9 Give just weight and do not skimp the scales.

# وَأَقِيمُوا الوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا المِيزَانَ 9

55:10 He set down the earth for the creation.

# وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ 10

55:11 Therein are fruits and palm trees with sheaths,

# فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ 11

55:12 the grain in the blade; and aromatic herbs.

# وَالْحَبُّ ذُو العَصْفِ وَالرَّيْحَانُ 12

 

|@ Allah challenges humanity and jinn 55:13-18

55:13 Which favors of your Lord will you both (humans and jinn) belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13

55:14 He created the human from clay, like earthenware

# خَلَقَ الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ 14

55:15 and He created the jinn from smokeless fire.

# وَخَلَقَ الجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ 15

55:16 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16

55:17 The Lord of the Two Easts, the Lord of the Two Wests.

# رَبُّ المَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ المَغْرِبَيْنِ 17

55:18 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18

 

|@The miracle the osmosis of the seas and their beauty 55:19-28

55:19 He has let forth the two seas, they meet together,

# مَرَجَ البَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 19

55:20 and between them is a barrier which they do not overpass.

# بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ 20

55:21 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21

55:22 Pearls and corals come from both.

# يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ 22

55:23 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23

55:24 Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea.

# وَلَهُ الجَوَارِ المُنشَآتُ فِي البَحْرِ كَالأَعْلامِ 24

55:25 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 25

55:26 All who live on it will perish.

# كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ 26

55:27 Yet the Face of your Lord will abide forever, Majestic and Splendid.

# وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 27

55:28 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28

 

|@The challenge of the tribe of human and jinn 55:29-36

55:29 Whosoever is in the heaven and earth ask Him. Every day He is upon an affair (He reveals according to His Eternal determination).

# يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ 29

55:30 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30

55:31 We shall surely aim, O both burdened.

# سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ 31

55:32 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32

55:33 Tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! But you shall not pass through except with a power!

# يَا مَعْشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ 33

55:34 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34

55:35 Flames of fire and molten copper shall be loosed against you, and you shall not be helped.

# يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ 35

55:36 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36

 

|@The splitting of the heaven on day of judgement 55:37-40

55:37 When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather.

# فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ 37

55:38 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38

55:39 On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.

# فَيَوْمَئِذٍ لاَّ يُسْأَلُ عَن ذَنْبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَانٌّ 39

55:40 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40

 

|@The sinners seized on the day of judgement 55:41-45

55:41 The sinners shall be known by their mark, they shall be seized by their forelocks and their feet.

# يُعْرَفُ المُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ 41

55:42 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42

55:43 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied,

# هَذِهِ جَهَنَّمُ الَتِي يُكَذِّبُ بِهَا المُجْرِمُونَ 43

55:44 they shall go round between it, and between a hot, boiling water.

# يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ 44

55:45 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45

 

|@the The Delights of Paradise 55:46-78

55:46 And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens.

# وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ 46

55:47 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47

55:48 (Gardens) with many branches.

# ذَوَاتَا أَفْنَانٍ 48

55:49 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49

55:50 Therein are two running fountains.

# فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50

55:51 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51

55:52 Therein are two kinds of every fruit.

# فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ 52

55:53 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53

55:54 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand.

# مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الجَنَّتَيْنِ دَانٍ 54

55:55 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55

55:56 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before.

# فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 56

55:57 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57

55:58 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.

# كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ 58

55:59 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59

55:60 Shall the recompense of goodness be anything other than goodness?

# هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ 60

55:61 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61

55:62 And beside these there shall be two Gardens.

# وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62

55:63 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63

55:64 The greenest of green pastures.

# مُدْهَامَّتَانِ 64

55:65 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65

55:66 Therein are two gushing fountains of water.

# فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66

55:67 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67

55:68 In them are fruits, palm trees and pomegranates.

# فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 68

55:69 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69

55:70 In them shall be good and pleasing.

# فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 70

55:71 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71

55:72 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions.

# حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الخِيَامِ 72

55:73 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73

55:74 Neither human nor jinn will have touched them before.

# لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ 74

55:75 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75

55:76 Reclining on green cushions and fine carpets.

# مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 76

55:77 Which favors of your Lord will you both belie?

# فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77

55:78 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid.

# تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الجَلالِ وَالإِكْرَامِ 78

Click here for next page 14



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)