Quran with English Translation Part 12

|@QAAF 50 Qaaf – Qaaf

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

50:1 Qaaf. By the Glorious Koran!

# ق وَالْقُرْآنِ المَجِيدِ 1

 

|@ Disbelief in the resurrection and the events of the Day of Resurrection 50:1-5

50:2 No, but they marvel that from among themselves a warner has come to them. The unbelievers say (in mockery), ‘This is a marvelous thing!

# بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ 2

50:3 What, when we are dead and turned to dust? That indeed would be an unlikely return!’

# أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ 3

50:4 We (Allah) know all that the earth takes away of them, and a Book of Records is with Us.

# قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ 4

50:5 Rather, they belied the truth when it came to them, and now they are in a state of confusion.

# بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ 5

 

|@ Signs of Allah in the heavens and the earth 50:6-11

50:6 What, have they never observed the heaven above them, (and seen) how We built and adorned it, leaving no crack?

# أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ 6

50:7 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it

# وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ 7

50:8 as a lesson and a reminder to every penitent worshiper.

# تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ 8

50:9 We sent down blessed water from the sky with which We caused gardens and the grains of harvest to grow,

# وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكاً فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الحَصِيدِ 9

50:10 and tall palm-trees with compact spathes

# وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ 10

50:11 as a provision for the worshipers; thereby We revived a land that was dead. Such shall be the emerging.

# رِزْقاً لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً كَذَلِكَ الخُرُوجُ 11

 

|@ The destruction of nations were signs of Allah not acts of “Mother Nature” 50:12-16

50:12 Before them, the nation of Noah, the nation of Ar-Rass belied and so did Thamood

# كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ 12

50:13 and Aad, Pharaoh and the brothers of Lot,

# وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ 13

50:14 the dwellers of the Thicket and the nation of Tubba’, all belied their Messengers, therefore My threat was realized.

# وَأَصْحَابُ الأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ 14

50:15 What, were We wearied by the first creation? No, indeed; yet they are in doubt about a new creation.

# أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ 15

50:16 Indeed, We created the human. We know the whisperings of his soul, and are closer to him than the jugular vein.

# وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الوَرِيدِ 16

 

|@ The death of the unbelievers. Their resurrection on the Day of Judgement and their condition 50:17-30

50:17 When both receivers (the angels) receive, one on his right, the other on his left,

# إِذْ يَتَلَقَّى المُتَلَقِّيَانِ عَنِ اليَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ 17

50:18 whatever phrase he utters, an observer is present.

# مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ 18

50:19 And when the agony of death comes in truth (they will say), ‘This is what you have been trying to avoid!’

# وَجَاءَتْ سَكْرَةُ المَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كَنتَ مِنْهُ تَحِيدُ 19

50:20 And the Horn shall be blown; that is the Day of Threat!

# وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الوَعِيدِ 20

50:21 Each soul shall come with a driver, and a witness.

# وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ 21

50:22 (It will be said), ‘Of this you have been heedless. Therefore, we have now removed your covering. Today your sight is sharp.’

# لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ اليَوْمَ حَدِيدٌ 22

50:23 And his companion will say, ‘This is that which I have present.’

# وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ 23

50:24 (It will be said), ‘Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever,

# أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ 24

50:25 forbidder of good, transgressor and doubter,

# مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ 25

50:26 who has set up with Allah another god. Indeed, you two, cast him into the terrible punishment.’

# الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي العَذَابِ الشَّدِيدِ 26

50:27 And his companion shall say, ‘Our Lord, I did not make him insolent, he was far astray.’

# قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلالٍ بَعِيدٍ 27

50:28 He (Allah) will say, ‘Do not dispute before Me. I sent you a warning beforehand.

# قَالَ لاَ تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ 28

50:29 The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers.’

# مَا يُبَدَّلُ القَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ 29

50:30 On that Day We shall ask Gehenna (Hell), ‘Are you full?’ And it will answer, ‘are there any more?’

# يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ 30

 

|@ The people of Paradise 50:31-38

50:31 And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious.

# وَأُزْلِفَتِ الجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ 31

50:32 (It shall be said to them), ‘This is that you were promised. It is for every heeding penitent.

# هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ 32

50:33 Whosoever fears the Merciful in the Unseen, and comes with a contrite heart.

# مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ 33

50:34 Enter it in peace. This is the Day of Eternity!’

# ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الخُلُودِ 34

50:35 There they have all that they desire, and with Us is much more.

# لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ 35

50:36 How many generations, stronger in might than they have We destroyed before them! They searched the land, could they find any asylum?

# وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي البِلادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ 36

50:37 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing.

# إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ 37

50:38 In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us!

# وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ 38

 

|@ Remember Allah by making Zikr 50:39-40

50:39 Bear then with patience what they say. Exalt with the praise of your Lord before sunrise and before sunset.

# فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الغُرُوبِ 39

50:40 And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations.

# وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ 40

 

|@ The Day of Judgement 50:41-44

50:41 Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place.

# وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ المُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ 41

50:42 On the Day when they will hear the Shout, in truth that Day they will emerge.

# يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الخُرُوجِ 42

50:43 It is We who give life and make to die. To Us is the arrival.

# إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا المَصِيرُ 43

50:44 Upon that Day the earth will be rent asunder from around them as they hurry forth that is an easy gathering for Us.

# يَوْمَ تَشَقَّقُ الأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعاً ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ 44

 

|@ Prophet Muhammad 50:45

50:45 Indeed, We know what they say. You (Prophet Muhammad) are not a tyrant over them. Therefore, remind by the Koran whosoever fears (My) threat.

# نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ 45

 

|@ADZ THAARIYAAT 51 The Scatterers – Ath-Thariyat

1:1 In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful

# بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 1

 

$ The Day of Judgement; Allah swears that His promise is true 51:1-14

51:1 By the scatterers (the wind) scattering,

# وَالذَّارِيَاتِ ذَرْواً 1

51:2 then the bearers of weight (the clouds),

# فَالْحَامِلاتِ وَقْراً 2

51:3 then the easy runners (the ships);

# فَالْجَارِيَاتِ يُسْراً 3

51:4 then by the distributors (angels), ordered;

# فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْراً 4

51:5 indeed, that which you are promised is true,

# إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ 5

51:6 and the recompense shall surely happen.

# وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ 6

51:7 By the heaven with its passages,

# وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الحُبُكِ 7

51:8 surely, you are in different sayings,

# إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ 8

51:9 and are turned away from him who is turned.

# يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ 9

51:10 Woe to the liars

# قُتِلَ الخَرَّاصُونَ 10

51:11 who are heedless in the immersion.

# الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ 11

51:12 ‘When will the Day of Judgement be?’ they ask.

# يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ 12

51:13 On that Day they shall be tried at the Fire,

# يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ 13

51:14 ‘Taste your trial. This is what you have sought to hasten!’

# ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ 14

 

|@ Characteristics of the righteous 51:15-23

51:15 The righteous shall live among gardens and fountains,

# إِنَّ المُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ 15

51:16 receiving what their Lord will give them because before this they were good doers.

# آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ 16

51:17 They slept but a little at night,

# كَانُوا قَلِيلاً مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ 17

51:18 and at dawn would ask forgiveness,

# وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ 18

51:19 and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented.

# وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 19

51:20 For those with sure belief there are signs in the earth,

# وَفِي الأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ 20

51:21 and also in yourselves. Can you not see?

# وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلاَ تُبْصِرُونَ 21

51:22 In the sky is your provision and that which you are promised.

# وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ 22

51:23 So by the Lord of heaven and earth, it is as true as your speech.

# فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ 23

 

|@ Abraham and Lot, and the angelic visitation 51:24-30

51:24 Have you heard the story of Abraham’s honored guests?

# هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ المُكْرَمِينَ 24

51:25 They entered to him and said, ‘Peace.’ And he replied, ‘Peace, you are people unknown to me.’

# إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلاَماً قَالَ سَلامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ 25

51:26 So he turned to his household and brought a fattened calf.

# فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ 26

51:27 He set it before them, saying, ‘Will you not eat?’

# فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلاَ تَأْكُلُونَ 27

 

$ The angels tell Abraham and Sarah that they are to have a son 51:28-30

51:28 Then he conceived a fear about them, and they said, ‘Have no fear’, and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son.

# فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لاَ تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلامٍ عَلِيمٍ 28

51:29 (Sarah) his wife came with an exclamation and clasped her face, and said, ‘Surely, I am a barren old woman!’

# فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ 29

51:30 ‘Such, says your Lord, ‘ they replied, ‘He is the Wise, the Knower.’

# قَالُوا كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الحَكِيمُ العَلِيمُ 30

 

|@ The angels tell Abraham that they have been sent to destroy the nation of Lot 51:31-37

51:31 ‘Messengers,’ said he (Abraham), ‘what is your errand?’

# قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا المُرْسَلُونَ 31

51:32 They replied, ‘We are sent to a sinful nation,

# قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ 32

51:33 so that we bring down stones of clay upon them

# لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ 33

51:34 marked by your Lord for the sinful.’

# مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ 34

51:35 So We brought the believers out of that they were in.

# فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ المُؤْمِنِينَ 35

51:36 But We found in it only one household of those who had surrendered themselves,

# فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ المُسْلِمِينَ 36

51:37 and left therein a sign for those who fear the painful punishment.

# وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ العَذَابَ الأَلِيمَ 37

 

|@ The punishment of Pharaoh 51:38-40

51:38 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority,

# وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ 38

51:39 but he turned his back with his Assembly, saying, ‘He is (either) a sorcerer or a mad man!’

# فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 39

51:40 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy.

# فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي اليَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ 40

 

|@ The destruction of Aad 51:41-42

51:41 And in Aad. We let loose on them a withering wind

# وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ العَقِيمَ 41

51:42 that left nothing it came upon, except that it was ashes.

# مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلاَّ جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ 42

 

|@ The destruction of Thamood 51:43-46

51:43 And in Thamood it was said to them, ‘Take your enjoyment for awhile!’

# وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ 43

51:44 But in their pride they turned away from the commandment of their Lord and the thunderbolt struck them whilst they were looking;

# فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ 44

51:45 they could neither stand upright, nor were they helped.

# فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ 45

51:46 And before them the nation of Noah, indeed they were a debauched nation.

# وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْماً فَاسِقِينَ 46

 

|@ The purpose of our existence 51:47-60

51:47 We built the heaven with might, and We widely extended it.

# وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47

51:48 and We cradled the earth. And We are the Best of Cradlers.

# وَالأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ المَاهِدُونَ 48

51:49 We created two kinds of all things, so that you will remember.

# وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 49

51:50 Therefore, flee to Allah. I am a clear warner to you from Him.

# فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 50

51:51 Do not set up with Allah another god. I am a clear warner to you from Him.

# وَلاَ تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ 51

51:52 Similarly, no Messenger came to those before them but they said, ‘Sorcerer, or mad!’

# كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 52

51:53 Have they handed this down from one to another? No, rather, they are an insolent nation.

# أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ 53

51:54 So turn away from them, you shall not be blamed,

# فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ 54

51:55 But remind, the Reminder will benefit the believers.

# وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ المُؤْمِنِينَ 55

51:56 I have not created mankind and jinn except to worship Me.

# وَمَا خَلَقْتُ الجِنَّ وَالإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ 56

51:57 I do not desire provision from them, nor do I desire that they should feed Me.

# مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ 57

51:58 Surely, Allah is the Provider, the Possessor of Power, the Mighty.

# إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتِينُ 58

51:59 The evildoers shall have for their portion, a portion like their companions (who were destroyed before them). Therefore, they should not ask Us to hasten!

# فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوباً مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلاَ يَسْتَعْجِلُونِ 59

51:60 Woe then to the unbelievers for their Day which they were promised!

# فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 60

 Click here for next Page 13



Our Lord! Forgive us our sins as well as those of our brethren who proceeded us in faith and let not our hearts entertain any unworthy thoughts or feelings against [any of] those who have believed. Our Lord! You are indeed full of kindness and Most Merciful (59:10)